緑の光線

Top Page › Category - SE7ENの歌詞を訳そう♪
2012-02-17 (Fri)

그런 사람(そんな人)- SE7EN

그런 사람(そんな人)- SE7EN

2nd ミニアルバムから、4曲目、그런 사람 の歌詞です。この曲、歌詞が結構可愛いんだよね~~~これも、SE7ENの高音の美しさが生かされた曲ですよね 그런 사람作詞 : 김우근 멋진 차로 매일 데리러 갈게いかした車で毎日連れていってあげるよ 깔끔한...

… 続きを読む

2nd ミニアルバムから、4曲目、그런 사람 の歌詞です。
この曲、歌詞が結構可愛いんだよね~~~
これも、SE7ENの高音の美しさが生かされた曲ですよね
 
그런 사람
作詞 : 김우근
 
멋진 차로 매일 데리러 갈게
いかした車で毎日連れていってあげるよ
 
깔끔한 차림새로 날 단장하고서
しゃれた服できめるから
 
니가 타고 내릴때 문을 열어줄게
君が乗り降りするときはドアを開けてあげるよ
 
초라한 곳엔 절대 데려가지 않고
つまらないところには絶対に連れて行かないから
 
좋은 곳에서 맛있는 식사만 하고
素敵なところでおいしいもの食べて
 
늘 재밌는 얘기로 널 즐겁게 하고 웃게 해줄게
いつもおもしろい話で君を楽しませて笑顔にさせてあげるよ
 
술은 멀리하고 매일 운동하고
お酒は控えて毎日運動して
 
멋진 내 몸은 너만 볼수있고
鍛えた体は君だけが見れるんだよ
 
늘 친구들의 부러움을 사게 해줄게
いつも友だちが君をうらやむようにしてあげる
 
니가 바래왔던 원하고 있던
君が願っていた、望んでいた
 
상상만 하던 그런 사람 나 인걸
想像していたそんな人が僕なのに
 
이런 사람 없을걸 오직 나 뿐인걸
こんな人はいないよ 僕だけなのに
 
내가 그려왔던 만나고 싶던
僕が描いてきた、会いたかった
 
꿈만 꿔오던 그런 사람 너 인걸
夢に見てきた そんな人が君なのに
 
그런 사람 없을걸 알아 너 뿐인걸
そんな人はいないってこと わかってる 君だけだってこと
 
남자들이 많은 술자린 안돼
男ばかりのお酒の席は駄目だよ
 
밤 늦게 혼자 걸을때면 전화해
夜遅く一人で歩く時は電話して
 
늘 어딜가든 내게 말해줘야 돼
いつもどこに行くときも 僕に言ってくれなきゃ
 
노출이 많은 야한 옷 입지 말고
肌を露出する派手な服は着ないで
 
놀기 좋아하는 친구는 멀리하고
遊び好きな友達とは会わないで
 
처음보는 남자들이 번호를 물어봐도 웃어님기고
初めて会う男達が電話番号を聞いてきても 笑い流して
 
내게 늘 장냥하게 말하고
僕にいつも優しく話しかけて
 
싸워도 말 함부로 하지 말고
けんかしてもいい加減なことは言わないで
 
그 모습 그대로 너 변하면 안돼
今のままでいて君は変わっちゃ駄目だよ
 
니가 바래왔던 원하고 있던 (늘 원해오던)
君が願っていた 望んでいた (いつも願っていた)
 
상상만 하던 그런 사람 나 인걸
想像していたそんな人が僕なのに
 
이런 사람 없을걸 오직 나뿐인걸 (오직 나뿌닝걸 BABY GIRL)
こんな人はいないよ 僕だけなのに(僕だけなのに BABY GIRL)
 
내가 그려왔던 만나고 싶던
僕が描いてきた 会いたかった
 
꿈만 꿔오던 그런 사람 너 인걸
夢にみてきたそんな人が君なのに
 
그런 사람 없을걸 알아 너 뿐인걸 (알고 있는걸 너 뿐이란걸)
そんな人はいないってこと わかってる 君だけだってこと(わかってる 君だけだってこと)
 
혹시 나보다 잘해주고 훨씬 다정하고
もし僕より尽くしてくれて ずっと優しくて
 
더 아껴주는 멋진 사람 있다면
もっと大切にしてくれる いい人がいるのなら
 
그런 사람 있다면 언제든 나를 떠나도 돼
そんな人がいるのなら いつでも僕のもとから去ってもいいよ
 
아마도 없겠지만
多分いないだろうけど
 
늘 멋진 모습만 보여줄게
いつもかっこいい姿だけ見せてあげるから
 
늘 곁에서 내가 지켜줄게
いつもそばで僕が守ってあげるから
 
그저 내 곁에 머물러 사랑해주면 돼
ただ僕のそばにいて愛してくれるだけでいいんだ
 
오로지 넌 나에게만
ただ君は僕だけに
 
니가 바래왔전 원하고 있던
君が願っていた、望んでいた
 
상상만 하던 그런 사람 나 인걸 그게 나인걸
想像していたそんな人が僕なのに、それが僕なのに
 
이런 사람 없을걸 이젠 없얼걸
こんな人はいないってこと もういないってこと
 
오직 나뿐인걸 다신 없을걸 아마
僕だけなのに 二度と現れないよ、多分
 
내가 그려왔던 만나고 싶던
僕が描いてきた 会いたかった
 
꿈만 꿔오던 그런 사람 너 인걸
夢にみてきた そんな人が君なのに
 
그런 사람 없을걸 알아 너뿐인걸
そんな人はいないってこと わかってる 君だけだってこと
 
訳 : green
スポンサーサイト



No title * by D-oka
ゆーみです♪

わぁ~いいですね!!
SE7ENにこんなこと言われたら~死んじゃいます(笑)

朝からテンションアップ♪

(ログインすると~息子と共有してるので~HN違うのが表示されてます。)

No title * by green
ゆーみさん、「至れり尽くせり」な歌詞ですよね^^
これ以上いきすぎると「束縛くん」になっちゃいますけど~~

No title * by momo
こんばんは♪

この曲もいいですよね~~^^
高音部が本当に綺麗で☆

今車で毎日聴いていますが聴けば聴くほど皆いい曲ばかりで♪
でもこんな詩だったんですね~~
ブンちゃんにこんなこと言われたらなんでも言う事聞いちゃいそうです。

No title * by green
ももさん、「恋する男心」を詠った詩ですよね^^
なんだか可愛いな~~って思いました。
私も今毎日聴いています。
ほんとに幸せ~~~~^^

2012-02-15 (Wed)

MAKE GOOD LOVE - SE7EN

MAKE GOOD LOVE - SE7EN

私をメローな気持ちにさせる、SE7ENのMAKE GOOD LOVEの歌詞です!!英語と韓国語の音の美しさ、そしてSE7ENの美声を味わってくださいませ~~~  MAKE GOOD LOVE作詞 : 조성확 GIRL, I'VE ALWAYS IMAGINED THIS MOMENT IN TIME, YOU KNOW? ALL AI EVER WANTED WAS YOU TO BE MINE. LET'S DO THIS.  HERE I AM GIRL BABY 너와 같이 마&...

… 続きを読む

私をメローな気持ちにさせる、SE7ENのMAKE GOOD LOVEの歌詞です!!
英語と韓国語の音の美しさ、そしてSE7ENの美声を味わってくださいませ~~~
 
 
MAKE GOOD LOVE
作詞 : 조성확
 
GIRL, I'VE ALWAYS IMAGINED THIS MOMENT IN TIME, YOU KNOW?
 
ALL AI EVER WANTED WAS YOU TO BE MINE. LET'S DO THIS. 
 
HERE I AM GIRL BABY 너와 같이 마주하는 지금 이순간
                                のわがっちまじゅはぬん ちぐむいすんがん
君と向かい合ってる今この瞬間
 
편히 숨을 쉴 수 조차 없는 지금 이순간
ぴょにすむるすぃるすじょちゃおむぬん ちぐむいすんがん
息をすることもできないほどの今この瞬間
 
ALL I WANT, YOU KNOW WHAT, IT'S YOU
 
OH 모른척 하지 말아줘
   もるんちょかじまらじょ
知らないふりはしないで
 
GIRL, 지금 넌 떨리는 손으로 아니라고 해
    ちぐむ のんとるりぬんそぬろ あにらごへ
今君は ふるえる手でそうじゃないと言う
 
거부하는 척 하는 눈빛 이제 그만해
こぶはぬんちょかぬん ぬんぴ いじぇくまね
拒むふりをするまなざしはもうやめて
 
ALL I WANT, YOU KNOW WHAT.. THAT'S TRUE. THAT'S TRUE
 
처음보단 많이 가까워진 우리
ちょうむぼだんまに かっかうぉじぬうり
最初の頃よりは近づいた僕達
 
조금씩 천천히 달콤한 너의 입술을 훔치면서
ちょぐむしくちょんちょに たるこまんのえいぷするるふむちみょんそ
少しずつ ゆっくりと 甘い君の唇をぬぐいながら
 
춤추듯이 떨리는 촛불과 향기
ちゅむちゅどぅし とるりぬん ちょっぷがひゃんぎ
踊るようにふるえるキャンドルの炎と香り
 
MAKE IT HAPPEN RIGHT HERE
 
이제 모든 준비는 끝났어 우리는 MAKE GOOD LOVE
いじぇもどぅんじゅんびぬん くんなっそうりぬん
もう全ての準備を終えたふたりは
 
어둠 속에 감춰진 떨리는 니몸짓은 빛을 발하고 MAKE GOOD LOVE
おどぅむそげ かむちょじん とるりぬん にもむじすん ぴちゅるばらご
暗闇の中に秘められたふるえる君の体は光りを放ち
 
니 향기로 적신 나의 품에 안겨줘 I CAN DO THIS NICE & SLOW
にひゃんぎろ じょくしん なえぷめあんぎょじょ
君の香りで濡れた僕の胸に抱かせてよ
 
LET'S MAKE GOOD LOVE,  LET'S MAKE GOOD LOVE LET'S MAKE GOOD LOVE TONIGHT
 
니 모든 것을 내게 줘 너무도 기다린 이 밤
にもどぅんごする ねげじょ のむどきだりにばむ
君の全てを僕に与えてよ ずっと待っていたこの夜
 
BABY LET'S MAKE LOVE, LET'S MAKE LOVE BABE. 
 
HERE I AM OH BABY 너와 같이 마주하는 지금 이순간
               のわがっちまじゅはぬん ちぐむいすんがん
君と向かい合ってる今この瞬間
 
어떤 말로 표현 할 수 없는 지금 이순간
おっとんまるろ ぴょひょなるすおむぬん ちぐむいすんがん
どんな言葉でも表現できない今この瞬間
 
ALL I WANT, YOU KNOW WHAT, IT'S YOU
 
속삭임으로 말해줘 BABE
そくさぎむろ まれじょ
ささやいてよ
 
처음보단 많이 가까워진 우리
ちょうむぼだん まにかっかうぉじぬうり
最初よりは とても近づいた僕たち
 
조금씩 천천히 따스한 너의 숨결을 느끼면서
ちょぐむしくちょんちょに たすはんのえすむぎょるる ぬっきみょんそ
少しずつゆっくり暖かい君の吐息を感じながら
 
춤추듯이 떨리는 촛불과 향기
ちゅむちゅどぅし とるりぬん ちょっぷるがひゃんぎ
踊るようにふるえるキャンドルの炎と香り
 
MAKE IT HAPPEN RIGHT HERE
 
이제야 하나가 되었어 우리는 MAKE GOOD LOVE
いじぇや はなが でおっそ うりぬん
やっとひとつになれた僕達は
 
어둠 속에 감춰진 떨리는 니몸짓은 빛을 발하고 MAKE GOOD LOVE
おどぅむそげ かむちょじん とるりぬん にもむじすん ぴちゅぱらご
暗闇の中に秘められたふるえる君の体は光りを放ち
 
니 향기로 적신 나의 품에 안겨줘 I CAN DO THIS NICE & SLOW
にひゃんぎろ じょくしん なえぷめあんぎょじょ
君の香りで濡れた僕の胸に抱かせてよ
 
LET'S MAKE GOOD LOVE,  LET'S MAKE GOOD LOVE LET'S MAKE GOOD LOVE TONIGHT
 
니 모든 것을 내게 줘 너무도 기다린 이 밤
にもどぅんごする ねげじょ のむどきだりにばむ
君の全てを僕に与えて  ずっと待っていたこの夜
 
BABY LET'S MAKE LOVE, LET'S MAKE LOVE BABE.
 
숨겨왔던 감정을 이제 나네게 보여줘
すむぎょわっとん かむじょんうる いじぇなえげぼよじょ
隠していた感情をもう僕に見せてよ
 
원하는 것을 말해 멈추려 하지말고
うぉなぬんごする まれ もむちゅりょはじまるご
願いを言って ためらわないで
 
너무나 원해왔던 순간인걸 말은 안했지만
のむなうぉねわっとん すんがにんごる まるん あねっちまん
ずっと願っていた瞬間だってことを言葉では言わなかったけど
 
LOVE IS WHAT WE FEEL BABE MAKE GOOD LOVE
 
어둠 속에 감춰진 떨리는 니몸짓은 빛을 발하고 MAKE GOOD LOVE
おどぅむそげ かむちょじん とるりぬん にもむじすん ぴちゅぱらご
暗闇の中に秘められたふるえる君の体は光りを放ち
 
니 향기로 적신 나의 품에 안겨줘 I CAN DO THIS NICE & SLOW
にひゃんぎろ じょくしん なえぷめあんぎょじょ
君の香りで濡れた僕の胸に抱かせてよ
 
LET'S MAKE GOOD LOVE,  LET'S MAKE GOOD LOVE LET'S MAKE GOOD LOVE TONIGHT
 
니 모들 것을 내게 줘 너무도 기다린 이 밤
にもどぅんごする ねげじょ のむどきだりにばむ
君の全てを僕に与えて ずっと待っていたこの夜
 
BABY LET'S MAKE LOVE, LET'S MAKE LOVE BABE.
 
OH, BABY LET'S MAKE GOOD LOVE TONIGHT. OOH
 
訳 : green
 
No title * by hikarian76
はじめまして~greenさん 歌詞の訳詩を探してました。
訳詩をご紹介してくれてありがとうございます。
SE7ENの声・・・本当に私も大好きです。
こんな甘い歌詞だったんですね。
それを綺麗に唄えるお年頃のSE7ENにドキドキの毎日です♪

No title * by -
聴いたよ~♪ (●^o^●)

歌詞だけ見ると、ドキっとくるけど、アップテンポな明るい感じののりの曲ですね!!

私的にも好きです(*^^)v

ポチ☆! するね♪

No title * by ゆーみ
訳詩ありがとうございます。
内容がわかると、より楽しめますね。
se7enの声に酔いしれています。(笑)

No title * by green
hikarianさん、こんにちは!!
訳詩、参考になりましたでしょうか・・
まだまだ勉強中の身で、もしかしたら誤訳もあるかもしれませんが、
お役に立てれば何よりです。
メロディーも歌詞も甘いですよね~~~
でも、たまにはこんな曲もいいかな~~と思ったりします。
今回のアルバムは、SE7ENの声のよさがほんとに生かされてますよね!!

No title * by green
ひまわりさん、ドキドキな歌詞でしょ??
これを日本語で歌われると赤面ですが、韓国語と英語になると、
ダイレクトじゃないぶん、すんなりと聞けちゃいます♪
このテンポ、大好きです!!

No title * by green
ゆーみさん、甘い歌詞にドキドキですよね~~~
でも、綺麗な歌詞だなって思います。
SE7ENが歌うから、もっと綺麗!!
今日も何度もリピートして聴いています!!

No title * by Su07bang
はじめまして ずっと探していました。日本語読みがないのですが、少し読めるので頑張って読みを完成させます。

この前のYGコンサートでは、本当にさすがなSE7ENで、赤坂の小さなステージより、やはりSE7ENには大きなステージが似合うと思いました。

この曲本当に大好きで病気かもって程好きなんで、本当にありがとうございます。

No title * by green
Su07bangさん、こんにちは♪
今回、ひらがなでルビをふってみました。
よかったら参考にしてくださいね。

YGコン、行かれたんですね~~~
うらやましいですぅぅ
私も大きなステージで歌うSE7ENが早く見たいです!!
私もこの曲、すっごく好きなんです。
なんとも言えない気持ちになりますよね~~
出だしのgirlで、ノックアウトです~~~

No title * by Su07bang
うわあああああ 超感動 わざわざありがとうございます。

YGコンは、7のペンライトも結構多くてなんだか安心しました。私もペン歴は1年くらいなので、一番活躍していた当時を知らないのですが、SE7ENを知らない、歌を聴いたことのない人に さすがなSE7ENを観せれた事が、とても嬉しかったです。

この曲や、DRIPSを聴くとアメリカが無駄では無かったと 偉そうに納得してみたり笑

この曲の中で、3人のSE7ENが歌う部分が 私的 ツボです。


本当にありがとうございます。感謝しています。

No title * by green
Su07bangさん、お役に立ててれば嬉しいです♪
この曲はアメリカ的な、というか韓国、日本にとどまらない、グローバル感(?)みたいなものを感じます。
私もこの曲を聴いて、「渡米は無駄じゃなかった」って思いましたよ~~

3人のSE7EN、わかります~~コーラスの入り方がすっごくいいんですよね。
SE7ENのコーラスがどんどん重なっていく感じが私も好きです♪

2012-02-03 (Fri)

내가 노래를 못해도 僕が歌を歌えなくても

내가 노래를 못해도 僕が歌を歌えなくても

SE7ENの新曲です。今まで、こういう大人っぽい歌も歌ってきたぶんちゃんだけど、今回の大人っぽさは、ちょっと今までとは違う気がするな~~~AORな感じ?どんな歌でも、心を込めて、丁寧に歌うぶんちゃんが好きです。いい歌だな~~~~ この曲がタイトル曲となった2枚目のミニアルバムが発売となりました。届くのが楽しみ~~~  내가 모든걸 잃어도 내 ...

… 続きを読む

SE7ENの新曲です。
今まで、こういう大人っぽい歌も歌ってきたぶんちゃんだけど、
今回の大人っぽさは、ちょっと今までとは違う気がするな~~~
AORな感じ?
どんな歌でも、心を込めて、丁寧に歌うぶんちゃんが好きです。
いい歌だな~~~~
 
この曲がタイトル曲となった2枚目のミニアルバムが発売となりました。
届くのが楽しみ~~~


 
 
내가 모든걸 잃어도 내 인가가 떨어져도
僕が全てを失っても 僕の人気が落ちても
 
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
もう歌を歌えなくて 別の仕事に就いても
 
나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니
僕だからという理由だけで 僕をずっと愛してくれるかい
 
화면에 나오는 내 모습이 진짜 내 전부가 아니란 건 알고 있는지
画面に映る僕の姿が ほんとうの僕の全てじゃないということは知ってるのかな
 
자신감 넘치는 내 모슴이 날 더 불안하게 하는 건 알고 있는지
自信にあふれる僕の姿が 僕をより不安にさせることは知ってるのかな
 
화려한 조명 속에 서 있는 모습 뒤에 진한 그림자가 지고 있어
派手な証明の中に立っている姿の後ろに 濃い影がさしている
 
내가 모든걸 잃어도 내 인가가 떨어져도
僕が全てを失っても 僕の人気が落ちても
 
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
もう歌を歌えなくて 別の仕事に就いても
 
나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니
僕だからという理由だけで 僕をずっと愛してくれるかい
 
넌 날 사랑한다 하지만 니가 사랑하는 게 정말 내가 맞는지
君は僕を愛しているって言うけど 君が愛するのは、ほんとうに僕なのかな
 
나에게 반했다고 하지만 너를 반하게 한 게 정말 내가 맞는지
僕に恋したって言うけど、君に恋をさせたのは本当に僕なのかな
 
네가 나의 품 안에 안겨 날 바라볼 때 이런 질문을 하고 싶어
君が僕の胸に抱かれて 僕を見つめるとき こんなことを聞きたくなる
 
내가 모든걸 잃어도 내 인가가 떨어져도
僕が全てを失っても 僕の人気が落ちても
 
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
もう歌を歌えなくて 別の仕事に就いても
 
나라는 이유만으로 날 계속 사랑해 줄 수 있니
僕だからという理由だけで 僕をずっと愛してくれるかい
 
언젠간 오게 되겠지 함성 소리가 줄어든 무대를 내려와서
いつかは来るだろう 歓声の音がひいていくステージから降りてきて
 
내 어깨가 처지면서 고개가 떨궈질때 그래도 내 옆에
僕が肩をおとし 首をうなだれるときが それでも僕のそばに
 
니가 서 있을 런지
君がいるのだろうか
 
내가 모든걸 잃어도 내 인가가 떨어져도
僕が全てを失っても 僕の人気が落ちても
 
더 이상 노랠 못하고 다른 직업을 가져도
もう歌を歌えなくて 別の仕事に就いても
 
나라는 이유만으로 내 옆에 있어 줄 수 있겠니 묻고 샢어
僕だからという理由だけで 僕のそばにいてくれるのかな 聞きたい
 
訳 : green
 
* 歌とは関係ないけど・・・MVの最後に出てくるソファ、めっちゃ私好み~~~
No title * by ゆーみ
se7enも言ってたみたいだけど、この歌詞~se7en自身にダブってしまいますよね(T_T)ホントに切なくて~心にしみるいい曲です!!

No title * by -
この詩、心にストレートに響いてきますね!

「ずっと、いますとも!!」って、greenさん、返事したよね(笑)

No title * by momo
こんばんは^^

こんな詩の内容だったのですね・・・・(涙・涙・涙)
本当にブンちゃんの復帰までに重なりますね

“僕だからという理由だけで 僕をずっと愛してくれるかい”
私は大きくうなずきたいです・・・
でもその前にハンビョルちゃんが大きくうなずいていますよね^^;

早くCD聴きたいですね!
楽しみです♪

No title * by green
ゆーみさん、歌手の心情を歌った曲ですもんね。
どうしたって、感情移入しちゃいますよね。
歌詞もいいし、メロディラインも切なくて、
SE7ENのよさを強く感じられますよね。
先週土曜日のイベント行かれたんですよね!!どうでしたか?^^

No title * by green
ひまわりさん、たとえ人気が落ちても、ずっと応援しますとも!!
この歌詞、男性の素直な気持ちが表れてますよね・・・

No title * by green
ももさん、SE7ENもきっとこういう気持ちになったこと、あるんでしょうね・・・・
芸能界は厳しいですし、SE7ENのようなスターであっても、「もし歌えなくなったら・・」なんてふと考えてしまうことがあるんでしょうね。
ハンビョルちゃん、どんな気持ちで聴いてるのかな~~
なんて思ったりしました^^
私も大きくうなづいているハンビョルちゃん、想像しちゃいました♪

No title * by ゆーみ
はい!行ってきました。6時間半、ずっとse7enと一緒にいられて、夢のような一日でした。私は、握手とチェキ一枚、宝物です。
寒い中~ペンを気遣いながら長い時間頑張ってくれたse7en!感動でした。そして~ますます、メロメロになってしまったのは、言うまでもありません.(笑)

No title * by green
ゆーみさん、すごく寒かったんですよね。
寒いのが苦手なぶんちゃんなのに、ファンのために頑張ってる姿が目に浮かぶようです・・・
SE7ENとのチェキだなんて、ほんと宝物ですね!!
ていうか、うらやましすぎます!!(><)

No title * by ゆーみ
なんだか~現実と受け止められずにいます。以前ならあり得ないですもの…ずっと、待っていた何もなかった日々から~一転して~あまりにも、幸せ過ぎて~気持ちが動揺しています。うれしい悲鳴ですが…

No title * by green
ゆーみさん、ずっと変わらずに待っていてくれたことへのSE7ENからの感謝の気持ち、ご褒美なんですよ!!
私は早くSE7ENの単独コンサートに行きたいです!!
コンサートいっぱいやります、ていう約束、果たして欲しいな~~~

2010-08-03 (Tue)

I'M GOING CRAZY

I'M GOING CRAZY

내가 미안하다는 말은 절대 먼더 못하는 못난 나는(僕が悪かったとは、決して先に言えない愚かな僕は)오히려 소릴질러 더 크게 그렇게 너우ㅏ의 하루가 시작&...

… 続きを読む

내가 미안하다는 말은 절대 먼더 못하는 못난 나는
(僕が悪かったとは、決して先に言えない愚かな僕は)

오히려 소릴질러 더 크게 그렇게 너우ㅏ의 하루가 시작돼 here we go again
(逆に大きな声を上げてしまって、そうやって君との一日が始まる)

걷잡을 수도 없이 미쳐버리는 우리 i don't know what to do
(抑えきれずに 狂ってしまう僕たち)

지금 왜 다투는 지도 난 몰라
(今なぜ言い争っているのかも僕はわからない)

내가 어떤말은 한다해도 지름 만큼은
(僕がどんな言葉を言ったとしても今だけは)

넌 듣질않아 you never listen 날 맏지않아 no
(君は聞きもせず)  (僕を信じない)

처음 우리 만났을때에 그마음은 어디로 간건지 변한건지
(初めて僕達が出会ったときの、その心はどこに行ったのか、変わってしまったのか)

너무 멀리 와버린걸까
(あまりに遠くにきてしまったのか)

이제 상처뿐인 사랑은 싫어 난
(もう傷つくだけの恋はしたくないんだ僕は)

매일 반복되는 다툼에 지쳐 난
(毎日繰り返される言い争いに疲れた僕は)

혼자일 대 보다 위로운 끝없는 시간속에 갇힌 것 같다
(ひとりでいるときよりも寂しさを感じる、そんな時間の中に閉じ込められたみたいだ)

너를 탓하고 싶지않아 우린 같이 미쳐가나봐 i'm going crazy crazy
(君のせいにはしたくない、僕達ふたりともどうかしてしまったみたいだ)

이 사랑속에 we just going crazy
(この愛の中で)

이젠 끝이라는 내 말은 진심아닌 진심인 나의 맘은
(もう終わりにしようという僕の言葉は、本心じゃない、本当の僕の気持ちは)

순식간에 널 주저앉게해 속으로 난 바보처럼 후회해 that i did u wrong
(一瞬のうちに君を落ち込ませて、心の中で僕はばかみたいに後悔する)

이렇게 매일같이 앞아야 하는 우리 i don't know what to do
(こうやって毎日のように傷つけ合わなければならない僕たち)

도대체 왜 만나야 하는지 몰라
(いったい、なぜ会わなきゃならないのかわからない)

니가 어쩐말은 한다해도 지금 만큼은
(君がどんな言葉を口にしても 今だけは)

난 듣질않아 no i don't listen 널 믿지않아 no
(僕は聞きもせず) (君を信じずに)

처음 우리 만났을때에 그마음은 어디로 간건지 변한건지
(初めて僕達が出会ったときの、その心はどこに行ったのか、変わってしまったのか)

너무 멀리 와버린걸까
(あまりに遠くにきてしまったのか)

이제 상처뿐인 사랑은 싫어 난
(もう傷つくだけの恋はしたくないんだ僕は)

매일 반복되는 다툼에 지쳐 난
(毎日繰り返される言い争いに疲れた僕は)

혼자일 대 보다 위로운 끝없는 시간속에 갇힌 것 같다
(ひとりでいるときよりも寂しさを感じる、そんな時間の中に閉じ込められたみたいだ)

너를 탓하고 싶지않아 우린 같이 미쳐가나봐 i'm going crazy crazy
(君のせいにはしたくない、僕達ふたりともどうかしてしまったみたいだ)

이 사랑속에 we just going crazy
(この愛の中で)

내가 할수있는게 아무것도 없다는게 날 미치게해
(僕ができることが、何一つないことが、僕を狂わせる)

아직 너를 사랑아는데
(まだ君を愛しているのに)

내눈물론 부족한가봐 너무나 아파도 이재 나홀로
(僕の涙では、足りないみたいだ、あまりに辛くても、もう僕ひとりきりで)

내자신을 찾으려고 해 good bye
(僕自身を探そうとする)

이제 상처뿐인 사랑은 싫어 난
(もう傷つくだけの恋はしたくないんだ僕は)

매일 반복되는 다툼에 지쳐 난
(毎日繰り返される言い争いに疲れた僕は)

혼자일 대 보다 위로운 끝없는 시간속에 갇힌 것 같다
(ひとりでいるときよりも寂しさを感じる、そんな時間の中に閉じ込められたみたいだ)

너를 탓하고 싶지않아 우린 같이 미쳐가나봐 i'm going crazy crazay
(君のせいにはしたくない、僕達ふたりともどうかしてしまったみたいだ)

이 사랑속에 we just going crazy
(この愛の中で)




早速、ミニアルバムの中から一曲訳してみました。
最もデジタル度が低い曲ですね(笑)
訳の前に、このアルバムの感想を書かないといけませんね。
それは、次回ゆっくりと・・・・(言いたいことはたくさんあるの)


このSE7EN、誰かに似てると思いません?
太宰治っぽい気もするんだけど、
こういう芸術家いませんでしたっけ??
(う~~~~ん思い出せない!!)
思い出したら、また書きます!!
No title * by なっちゃん
動画を観る前に和訳を読みに来ました(。-_-。)ノ

芥川龍之介の事じゃない?
彼と太宰治を足して2で割った感じのような・・・?(笑)

No title * by green
確かに、芥川龍之介も入ってるよね・・・
でもね~~~西洋人なのよ!! いまだに思い出せないでいます(笑)

2009-12-24 (Thu)

CHRISTMAS WITH YOU

CHRISTMAS WITH YOU

얼마나 오래 기도 했는데 다가올 그 밤엔 혼자가 아니길(どれだけ長い間祈っていたのだろう 近づいてくるその夜が 一人の夜にならないようにと)누군가 내게 같은 마음에 찾아올 그 밤2...

… 続きを読む

얼마나 오래 기도 했는데 다가올 그 밤엔 혼자가 아니길
(どれだけ長い間祈っていたのだろう 近づいてくるその夜が 一人の夜にならないようにと)

누군가 내게 같은 마음에 찾아올 그 밤엔 흰 눈이 내리길
(誰かが僕と同じ気持ちで、僕のところに来てくれるその夜に、白い雪が降ってくれるようにと)

꼭 밤새 눈이 와 꼭 내게 내려와 조심스레 난 내 두 손에만 담아서
(きっと夜通し雪が降って、きっと僕に舞い降りるから、そっと僕の手で包むよ)

그대가 오는 그 길에 그대의 이름을 하얀 눈으로 써놓아 두고
(君がやって来るその道に、君の名前を白い雪で書いておくよ)

나를 쉽게 그렇게 알아볼 수 있게 기다릴게요 그 땐 CHRISTMAS WITH YOU
(僕をすぐに見つけられるように、待っているから、そして、クリスマスを一緒に過ごそう)

하얀 눈으로 눈부신 그 날 커튼을 내리고 늦잠을 잘까봐
(白い雪でまぶしいその日は、カーテンを下ろして朝寝坊してしまいそう)

내 방에 놓아 둔 내 시계바늘은 조금 서들러 맞춰 두고서 일어나
(部屋の時計の針を少し早めておいて、目覚めよう)

그대가 오는 그 길에 그대의 이름을 하얀 눈으로 써놓아 두고
(君がやって来るその道に、君の名前を白い雪で書いておくよ)

나를 쉽게 그렇게 알아볼 수 있게 기다릴게요 그 땐 CHRISTMAS WITH YOU
(僕をすぐに見つけられるように、待っているから、そして、クリスマスを一緒に過ごそう)


내 소원으로 갖게 될 그대 하나만 사랑하는 맘 언제나 꼭 같을 게요
(僕が願えば大丈夫 君一人だけを愛する心はずっと変わらないよ)

그대의 손을 잡을 때 따뜻하게 느끼게 두손을 보아 그댈 기다릴게요
(君の手を握るとき、温かく感じられるように、両手を合わせて温めて待っているよ)



作詞:취갑원



みなさま、よいクリスマスを!
No title * by kinaco
すごいですね^^これぞラブソングですね!!
メリークリスマ~ス^^♪

No title * by green
kinacoさん、可愛い歌詞でしょ~~~
kinacoさんちは、どんなクリスマスの夜を過ごしているのでしょうか^^