緑の光線

Top Page › 『그래도 나는 ing』 › 「テレパシー」 「縁」
2011-01-23 (Sun)  10:02

「テレパシー」 「縁」

フィソン著 『그래도 나는 ing』より・・・
WHEE SUNG'S LETTER 2
 
 
텔레파시
 
갑자기 같은 노랠 불러.
똑같은  시간 서로 전화해.
넌 그저 우연이라 했어.
내게는 운명 같은데.
재밌는 얘기 하나 해줄게.
애정이 아주 깊은 연인들에겐
사랑의 신은 작은 천사를 선물해.
그 이름은 텔레파시라해.
우연을 타고 행복을 전해.
가끔씩은
서로 몰래 의심하는 맘도
실수인척 속삭인대.
이유없이 다툴 때가 그래.
 
テレパシー

突然同じ歌を歌って。
同じ時間にお互いに電話する。
君はただの偶然だと言った。
僕には運命のようなのに。
おもしろい話をひとつしてあげるよ。
愛情がとても深い恋人たちには
愛の神は小さな天使をよこして下さるのさ。
その名前はテレパシーと言うんだ。
偶然を利用して幸せを伝える。
時には
お互いにこっそりと疑う心も
失敗を装ってささやくんだって。
わけもなく言い争う時がそうさ。

訳:green
 
 
인연
 
무수히 많은 사람사이를 걷다가
문득 뒤를 돌아보게 된 나와 눈이 마주친 그대.
아 !  우린 같은 소리를 들었군요.
세상의 시계바늘이 잠시 멈춰
심장소리가 새로운 시간을 만들고
들어본 적 없는 문 열림 소리가 나면
뒤를 돌아보라고 그랬어요. 그러면 놀라운 일이....
정말 놀랍군요.
이 위대한 경험을 미리 알려준 ”그 분”께 감사해야겠어요.
네? 그대도 그 분의 이름을 안다고요.?
혹시....
인연?
 


無数の数多くの人々の間を歩いていて
ふと後ろを振り返った僕と 目が合った君。
あ! 僕たちは同じ音を聞いたんだね。
この世の時計の針がしばらくの間止まって
胸の鼓動がが新しい時間を作り
聞いたことのない ドアの開く音がすれば
後ろを振り返ってと言われたからそうしたのです。 すると驚くべきことが・・・
本当に驚くべきことだよね。
この偉大な経験をあらかじめ知らせてくれた「その方」に感謝しなければなりません。
え? 君もその方の名前を知ってるって?
もしかして・・・
縁?

訳:green
 
スポンサーサイト



最終更新日 : 2019-06-08

No title * by yonekyon
フィソンくんの歌詞は運命とか信じてる感じがするけど、どうなのかな?私も運命を信じてるわーそしてテレパシーわかります。結構テレパシーを感じることで恋愛に発展したりしてます。まあ最近はぱったり・・ですが(苦笑)

No title * by green
よねきょんさん、どうだろうね~~^^
テレバシーは、「彼女もきっと僕に気があるんだ」という意識があるから働くのかも。 彼女と僕は絶対気が合う、お互い惹かれあってる、そしてそれは「運命」なんだって、思ってるのかも~~
あ、私も最近は全然よ・・寂しいわ~~

Comment







管理者にだけ表示を許可

No title

フィソンくんの歌詞は運命とか信じてる感じがするけど、どうなのかな?私も運命を信じてるわーそしてテレパシーわかります。結構テレパシーを感じることで恋愛に発展したりしてます。まあ最近はぱったり・・ですが(苦笑)
2011-01-24-16:32 * yonekyon [ 編集 ]

No title

よねきょんさん、どうだろうね~~^^
テレバシーは、「彼女もきっと僕に気があるんだ」という意識があるから働くのかも。 彼女と僕は絶対気が合う、お互い惹かれあってる、そしてそれは「運命」なんだって、思ってるのかも~~
あ、私も最近は全然よ・・寂しいわ~~
2011-01-24-21:30 * green [ 編集 ]