緑の光線

Top Page › 語学のこと › 허탈(虚脱)という言葉。
2011-10-23 (Sun)  10:00

허탈(虚脱)という言葉。

先日UPしたフィソンのMUSICの歌詞の中に
허탈했는지 という言葉が出てきます。
허탈하다 漢字そのままだと「虚脱する」ですね。
 
「虚脱」という言葉、日本語の感覚からいうと、ちょっと堅苦しいですよね。
少なくとも、日常の会話には出てきませんよね。
だから、허탈했는지 も、どう訳せばいいのか、どうもピンとこなかったのですが・・・
 
こういう気になる言葉があると、
不思議と、ドラマを観ていても、その言葉を耳がキャッチしてくれるんですね~~~
 
実は、一昨日だったかな、「オールイン」の最終回を観ていたのです。
資金の出処がマフィアだとわかり、一切の事業から手を引いてしまったイナ。
そのイナに対して、ジョングがこう問います。
후희안해?  (後悔しないか?)
난 솔직히 좀 허탈하다.  (俺は正直むなしいよ
 
このシーンを見て、「お~~~こういう時に使うのか!!」と納得。
ドラマは観るもんですね~~~~
 
そしてそして、もうひとつ。
私は時々、過去のNHKラジオ講座のテキストを引っ張り出して読んだりするんですけど、
たまたま、「マンガで楽しむ日常表現」という講座の「ロマンスパパ」という漫画を題材にした
テキストをぱらぱらめくっていると・・・・
あったんです!!허탈 という表現が!!
 
どういう状況で使われたかというと、何日も悩んで勇気を振り絞って、好きな子に告白をしたのに、
予想していたのとはまるで違う反応が返ってきて、気が抜けちゃった~~~という状況。
 
용기 백배해서 한 고백이 어째...굉장히 허탈~~~
勇気を百倍出して告白したのに ものすごく気が抜けた~~
 
こういう漢字語でも、日常生活で普通に使われるんですよね。
 
フィソンのおかげで、また言葉をひとつ覚えちゃった!!
 
スポンサーサイト



最終更新日 : 2019-06-08

No title * by black1953fusa
虚脱か~・・・?ブラック祖父母の施設から連絡があると、テンション下がる。心の中の言葉だね!

No title * by green
ブラックさん、がっくりしてしまう感じでしょうか・・・
「虚」になってしまった後は、何かで十分埋めてくださいね!!

No title * by Tarimu
こんにちは^^
あと허탈って「心ここに有らず」のうわの空の状態の人にも形容したりするようですよ。韓国語って言い回し面白いですよね^^

No title * by green
鉄さん、なるほど~~~
「허」(虚)を使った言葉、結構ありますよね。
「허탈」がどういうふうに使われるのか、これからも注目しておきます!!

Comment







管理者にだけ表示を許可

No title

虚脱か~・・・?ブラック祖父母の施設から連絡があると、テンション下がる。心の中の言葉だね!
2011-10-23-10:19 * black1953fusa [ 編集 ]

No title

ブラックさん、がっくりしてしまう感じでしょうか・・・
「虚」になってしまった後は、何かで十分埋めてくださいね!!
2011-10-24-11:43 * green [ 編集 ]

No title

こんにちは^^
あと허탈って「心ここに有らず」のうわの空の状態の人にも形容したりするようですよ。韓国語って言い回し面白いですよね^^
2011-10-25-15:18 * Tarimu [ 編集 ]

No title

鉄さん、なるほど~~~
「허」(虚)を使った言葉、結構ありますよね。
「허탈」がどういうふうに使われるのか、これからも注目しておきます!!
2011-10-25-22:12 * green [ 編集 ]